Så här lägger du in i flera språk på en Facebook-sida
En Facebook-sida är ett snabbt men ändå effektivt sätt att nå global publik snabbt. Det är därför varumärken, produkter, företag och tjänster har egna Facebook-sidor inrättade, vanligtvis på sitt modersmål eller lingua franca i den region de är i. För att kunna publicera på flera språk utvidgas demografiken hos publiken som kan nås.
Med den tanken i åtanke, om du alltid har velat lägga in flera språk på din Facebook-sida, kan du för att det är en funktion som är tillgänglig för administratörer av Facebook-sidor, om du vet hur du sätter på den.
Följ bara dessa steg för att börja publicera innehåll på flera språk än en.
- Klicka på inställningar längst upp till höger på din Facebook-sida.
- I inställningar, lokalisera Skriv in flera språk alternativ och klicka på Redigera.
- Klicka på checkbox för att tillåta admin (er) på sidan att skriva inlägg på flera språk och klicka på Spara ändringar.
- Klicka på Skriva något… (textbox) på din Facebook-sida, och du kommer att se Skriv inlägg på ett annat språk alternativet precis under textrutan. Klicka på den och du kommer att se standardspråk för din sida, som du kan ändra om du vill.
- Börja skriva ett inlägg, klicka på Skriv inlägg på ett annat språk och klicka sedan på Välj för att se en lista över tillgängliga språk. Välj det språk du vill skriva in och ange din status. Upprepa samma process för andra språk som du kanske vill inkludera. När du är klar klickar du på Publicera knapp.
- Så nu, när en av dina fans landar på din Facebook-sida och ser denna status, kan de välja att se statusuppdateringen på vilket av de språk du publicerade i.
- För att göra det måste de klicka på rullgardinsmenyn: Engelska för att se en lista över alla språk som du har inkluderat. Det är allt.
Om du äger en Facebook-sida och en stor del av dina läsare läser både engelska och ett annat stort eller populärt språk så är det här ett sätt för dig att kommunicera med specifika nischer från dina fans eller följare. Det är också ett bättre alternativ än vad Facebooks översättningsverktyg tillhandahåller.
Notera: För den här demo har vi använt Google översätt för de icke-engelska statuserna, så översättningarna kanske inte betyder exakt samma som vad den engelska motparten försöker leverera. Titta inte på oss, översättning är inte en exakt vetenskap än eller en funktion som du helt kan automatisera.
(Cover bild av Freepik.)